措铁大殿
在哲蚌寺的建筑群中,措铁大殿和噶丹颇章也占有非常重要的位置。

措钦大殿是全寺僧众聚集一堂举行法事活动的大经堂,它位于哲蚌寺的中心,建筑面积约为1850平方米,整个经堂建筑共有183根方形大木柱,可以容纳7700名僧人诵经,是藏族地区最大的经堂。大殿的门廊由8根大木柱支撑,入门廊登24级石阶,是一个大广场,它就是哲蚌寺的中心辩经场。

措钦大殿的北面除了供奉的佛像外,依次排立着勘布、活佛、格西、领经师、铁棒喇嘛等寺院重要人物的席位。整个大殿的中心则是一排排南北向、长约数十米、高约15公分的坐垫,它们的色彩全部与喇嘛的袈裟同色。

措铁大殿供奉的主要佛像是文殊师利菩萨及大白伞盖等;后殿正中的佛殿是弥旺拉康,供奉着一尊高两层的镏金“弥旺强巴佛”;后殿左侧的佛殿是堆松拉康,供奉有“三世佛”、“金刚大力士”、“马头明王”等。此外这里还有三座镏金宝塔,分别供奉看过去、现在、未来三世佛;后殿右侧的佛殿供奉着各种佛经;措钦大殿的西侧是“龙崩康”,全部供奉灵塔。从南开始的前两座塔被称为“龙崩神塔”。另有三座银塔,北面是四世达赖喇嘛的灵塔,中间一座是三世达赖喇嘛的灵塔,南面是第司赤列嘉措的灵塔。

措钦大殿的二楼分为东、南两部分。南厅是原哲蚌寺总管拉基勘布的办公室,现在是寺院民主管理委员会的办公室;东厅是甘珠拉康,供奉有大量的珍贵经书,其中有明朝末年云南穆天王为祈祷太平捐资,用金汁抄写的全部甘珠尔大藏经,共114部;康熙时的木刻版藏文大藏经以及许多贝叶经等。

措铁大殿的三楼有两个重要的佛殿,一是祖师殿藏经阁和强巴通真佛殿。强巴通真佛殿的门前悬挂着“穆隆元善”的金字匾额,为清代道光时期的驻藏大臣琦善于1846年所献;殿内供奉着镏金强巴通真佛巨像,据说是未来佛弥勒8岁时的等身像;该段还供奉有一个镇寺宝物,它就是一个白色海螺,相传它是宗喀巴在廊巴山上发现的,后来赠送给了曲杰·扎西班丹,以鼓励他兴建哲蚌寺,为此僧俗群众都视它为弘扬佛法的镇寺法宝。

措铁大殿的四楼正中主殿是觉拉康,主要供奉有释迦牟尼说法像,它的两旁还有13座银塔;四楼的侧殿是罗汉堂,供奉有佛教的历代祖师和罗汉等神像以及哲蚌寺一些主要大活的报身像。

在措钦大殿的背后,有哲蚌寺创建者降央曲杰·扎西班丹最初修习用的仅能容纳一人的秘室,其中有自然成就的文殊菩萨像。据说该大师以参修为本,故得无比之悟证。因为得到了神和上师的加持,此修习秘室遂成为无比之圣地。
 
The Coqen Hall
Of the architecture in the Zhaibung Monastery, the Coqen Hall and the Galdan Phobrang hold a very important position.

The Coqen Hall is the Grand Sutra Hall where monastery monks gather for rituals. The hall, lying at the center of the monastery, is propped up by 183 square wooden pillars and covers an area of l,850 square meters. It is large enough for 7,700 monks to recite sutras at the same time, which makes it the largest of its kind in the Tibetan areas in China. The hall porch is propped up by eight wooden pillars, and has 24 stone steps leading to a large square where monastery monks gather to debate on Buddhist doctrines.

In the northern part of the Coqen Hall is enshrined with statues of Buddha, with seats set up there specially for abbots, Living Buddhas, Geshi degree holders, leading sutra reciting masters and discipline lamas. In the middle of the hall are rows of 15-cm-thick cushions spreading dozensof meters from south to west. They bear color that matches kasayas worn by lamas.

The Coqen Hall is enshrined mainly with the statues of the Wisdom Buddha and the White Parasol Deity, as well as a two-story-high gilded statue of Qamba Buddha (in the Miwanglhakang at the center of the rear hall), and the statues of the Buddhist Trinity, Vajrapani and Diamond King with a Horse Head (in the Duisonglhakang to the left of the rear hall). Others inside the Coqen Hall are three gilded dagobas with niches for the Past, Present and Future Buddhas. In the rightsection of the rear hall are sutras. In the western section are rows of holy stupas and three silver dagobas. The middle row contains holy stupa for the 3rd Dalai Lama; the northern one contains the holy stupa for the 4th Dalai Lama; and the southern one contains the holy stupa for Chilai Gyamco.

The second floor of the Coqen Hall is divided into the eastern and southern sections. The southern section used to be the office for the chief bailiff of the monastery, while the eastern section, known as the Gangyurlhakang, houses valuable sutra books including Gangyur Tripitaka written in gold powder. The book, with l l4 volumes, was created by the Yunnan king during the Ming Dynasty in pray for peace. Other sutra books include wood-block Tripitaka in Tibetan of the Qing Emperor Kangxi period and pattra-leaf sutras.

On the And floor of the Coqen Hall are two major Buddha halls: Sutra Pavilion and Qamba Buddha Hall. Above the door to the Qamba Buddha Hall is a horizontal board, presented by Qing Dynasty High Commissioner Qi Shang in 1846. Inside the hall are enshrined with a giant statue of Qamba Buddha of the size of the Future Buddha when he was eight years old, a white conch legendarily believed to be discovered in the Gorba Mountain by Zongkapa who presented it to Qoigyai Zhaxi Bendain as an encouragement to him for building the monastery.

In the center of the fourth floor of the Coqen Hall is the Jorihakang enshrined with the statue of Sakyamuni lecturing on Buddhist doctrines and l3 silver dagobas flanking the statue. On the fourth floor is the Arhats Hall, where statues of various Buddhist masters, Arhats and major Living Buddhas with the Zhaibung Monastery are enshrined.

 
     
  哲蚌寺的主供佛强巴佛 Buddha Maitreya, major Buddha statue worshipped in the Zhaibung Monastery   开法会(诵经会) Reciting sutras   开法会(诵经会) Reciting sutras
           
     
  措钦大殿经堂 Grand Sutra Hall of the Coqen Hall Zongkapa   大经堂外景 Grand Sutra Hall   措钦大殿建筑顶部 Top of the Coqen Hall
           
     
  三世诸佛 Buddhas of the Past, Present and Future   八大佛子 Eight Bodhisattvas   利玛佛像 Bronze Statues
           
     
  第六世达赖仓央嘉措 6th Dalai Lama Cangyang Gyacuo   念完经后,喇嘛们走出措钦大殿 Lamas walking out of the Coqen Hall when they have finished reciting sutras   班钦索朗扎巴大师遗骨上自显的十一面观音 Avalokiteshavara naturally formed on the bones of Master Panchin Soinam Zhaba
           
     
  斯希吉觉佛 Sixigyijor Buddha   菩提塔等十四座佛塔 14 Dagobas including the Bodhi Dagoba   藏经殿(甘珠拉康)所藏大藏经 Tripitaka collected in the Gangyurlhakang Sutra Collection Hall
           
     
  大悲观音 Avalokiteshvara   缎质屋饰 Satin house adornments   铜质镀金门饰 Gilded bronze door adornments
           
     
  降央曲杰大师用过的拐杖 The stick which had been used by master Jamyang Qoigyai   措钦辩经场上正在辩经 Debating on Buddhist doctrines going on in front of Coqen   倓伙房内的厨师及铜勺、木桶、茶桶、酥油桶等 Monastery chefs and kitchen utensils including bronze ladles, wooden kettles, tea pots and butter tubes
           
     
  悦音殿内的千佛塑像 1,000 statues of Buddha in the Galsng Lhakang   清廷赐给五世达赖的绣有十六罗汉像之华盖 Portrait of 16 Arhats the Qing Dynasty court presented to the 5th Dalai Lama   阎罗王 Yamaraja
           
     
  金刚手 Vajrapani   文殊降央曲廓像 Manjushri   白伞佛母 Sitatapatra
           
     
  释迦牟尼佛 Sakyamuni   康松斯农大师 Master Zongkapa   五世达赖喇嘛 5th Dalai Lama
           
     
  第十三世达赖喇嘛 13th Dalai Lama   宗喀巴大师像 Master Zongkapa   哲蚌寺掌堂师(铁棒喇嘛) Lamas in charge of monastery discipline
           
     
  强巴殿门匾 Horizontal board above the door to the Buddha maitreya Hall   观音菩萨像 Avalokiteshvara   利玛释迦牟尼佛像 Bronze statue of Sakyamuni
           
     
  三度母之一:那塘曲美卓玛 Three Taras   三度母之二:江孜孜钦卓玛 Three Taras   三度母之三:羊卓雍措卓玛 Three Taras
           
     
  清朝廷赠送五世达赖的明镜,上面刻有文殊及观音菩萨像 Mirror carved with statues of Wisdom Buddha and the Goddess of Mercy, which the Qing Dynasty court presented to the 5th Dalai Lama   据传为龙树大师从龙界请来的释迦牟尼佛像 Statue of Sakyamuni which, according to legend, Master Nagarjuna brought to the monastery from the Dragon World   宗喀巴大师舍利牙及佛母像 Tooth relics of Master Zongkapa and statue of the Heavenly lady
           
     
  西藏佛教史唐卡 Tangkas Illustruting Tibetan BuddhistHistory   西藏佛教史唐卡 Tangkas Illustruting Tibetan BuddhistHistory   镀金铜制胜乐金刚像 Gilded bronze statue of Shamvara
           
     
  迦叶佛之父讫哩吉王用守的佛珠,需三人方能抬起 Rosary heavy enough for three people to carry, which Chiligyi (Father of Kasyapa Buddha) once used   古三尊大威德(堆绣)Embroidered 13 Yamantakas   财神布禄金刚 God of Wealth Jambhala
           
 
 
首页
Home
噶丹颇章
Galdan Phobrang
措钦大殿
Coqen Hall
历辈高僧
Eminent Monks of Various Generations


郭芒扎仓
Gomang Zhacang
洛色林扎仓
Lhoseling Zhacang
德阳扎仓
Deyang Zhacang
阿巴扎仓
Ngaba Zhacang (Tantric School)


外景人物
Outdoor Scenes and People


附属乃琼寺
Neqoin Monastery
Copyright© China Tibet Information Center